Employés de Mozilla avec plaquettes Thank You !

Bonjour,

Je vous contacte, parce que, sans vous, Mozilla ne pourrait pas mener sa mission à bien.

Grâce à votre générosité, nous avons déjà pu atteindre certains des objectifs que nous nous étions fixés cette année (et elle n’a pas été de tout repos jusqu’ici !)

Le mois dernier, nos employés se sont réunis, et nous avons discuté de nos progrès et de ce qui nous attend jusqu’à la fin de l’année. J’aimerais partager certains de nos succès avec vous aujourd’hui.

Nous sommes en passe de voir émerger des choses très intéressantes. Les problématiques de santé d’Internet sur lesquelles nous avons travaillé au cours des trois dernières années (celles auxquelles vous croyez et que vous soutenez) sont de plus en plus présentes dans les médias et dans la conscience collective.

Comme vous le savez peut-être, notre travail suit trois directions stratégiques : essayer d’établir l’ordre du jour à propos de la santé d’Internet, rallier les citoyens autour de campagnes sur des questions qui les intéressent, et mettre en relation les leaders du monde entier travaillant sur ces mêmes questions. Si vous voulez en savoir plus sur notre stratégie, n’hésitez pas à consulter notre page wiki.

Cette année, dans le cadre de nos campagnes et actions de mobilisation, notre stratégie vise à rallier des citoyens comme vous autour d’enjeux tangibles. L’une des campagnes a consisté à travailler en coulisses pour que les Cloud Pets (des jouets connectés qui ne respectent pas la vie privée de leurs utilisateurs) soient retirés des rayons de Walmart et de Target, deux des plus importants réseaux de distribution aux États-Unis. Nous avons également travaillé avec Amazon pour améliorer la déclaration de confidentialité de l’Echo Dot for Kids, un appareil domestique destiné aux enfants.

Nous avons lancé une campagne intitulée « Faites-le entendre à Facebook : cela ne doit plus arriver ». Dans le cadre de cette campagne, la communauté Mozilla a poussé Facebook à apporter des changements mineurs (mais importants) à leurs politiques et a demandé à ce que Mark Zuckerberg témoigne publiquement devant le Parlement européen.

Ces dernières semaines en Europe, nous avons également assisté à une mobilisation massive de l’opinion publique. Suite à cela, les eurodéputés ont rejeté des propositions qui auraient contraint les entreprises sur Internet à filtrer le Web et auraient introduit une taxe sans précédent sur les liens. C’est un grand pas dans la bonne direction, et Mozilla continuera à faire pression pour moderniser le droit d’auteur en Europe.

Avec votre aide, nous avons augmenté le nombre de boursiers que nous soutenons, car nous visons à mettre en relation un plus grand nombre de leaders dont le travail porte sur des questions liées à la santé d’Internet. Un bon exemple est Renee diResta, qui bénéficie d’une bourse Mozilla et travaille sur les médias, la désinformation et la confiance. Renee a récemment publié un article dans Wired qui parle de la nécessité pour les différentes associations et organisations comme Mozilla d’examiner à la loupe les puissantes entreprises high-tech de la même manière qu’elles examinent les gouvernements. Il est crucial que des défenseurs des libertés dans la société civile et des citoyens comme vous se mobilisent.

Nous constatons que les consommateurs peuvent de plus en plus faire évoluer le débat en choisissant des produits qui prônent le respect de la vie privée, en s’adressant à leur gouvernement et en faisant directement pression sur les entreprises. Chez Mozilla, notre travail est précisément d’offrir davantage d’opportunités comme celles-ci.

J’ai hâte de voir ce que 2018 nous réserve pour la suite !

Bien à vous,

Mark Surman
Directeur général
Fondation Mozilla

P-S : Si vous appréciez les efforts que nous menons pour protéger la bonne santé d’Internet, pouvez-vous demander à vos amis de partager l’invitation à s’inscrire à notre lettre d’information ?


Vous n’êtes pas inscrit à la newsletter de Mozilla ? 3 clics et vous recevrez en avant-première les nouvelles de la fondation et les appels à la mobilisation pour nos libertés.

Voici les messages que nous avons relayés :

Traductions par la communauté Mozilla francophone auxquelles vous pouvez participer.